Καλημέρα,
προτείνω
Όποιος ενδιαφέρεται ας απαντήσει.
edit: μένω Θεσ/νίκη
θα περιμένω επικοινωνία.
είχα κάνει, πριν κανά μήνα μια προσπάθεια για να το περάσω σε drupal 6, όλα πήγαν καλά εκτός από τα cck image field και έτσι το άφησα προς το παρών γιατί δεν είχα άλλο χρόνο να αφιερώσω.
εκτός από το ενδιαφέρων σας για την συμμετοχή σας στην προσπάθεια να ξανά στίσουμε το mydrupal.gr καλώ είναι να λέτε και προτάσεις για τι θα κάναμε για να αρχίσουμε να το σκεφτόμαστε.
Πχ
να βάζαμε το advance forum module
να φτιάχναμε άλλο theme ή να χρησιμοποιούσαμε κάποιο άλλο theme.
επίσης πείτε απο ποια πόλη είστε,
ώστε να δούμε μήπως κάναμε και καμία συνάντηση απο κοντά και τα λέγαμε
αυτά προς το παρόν
-_-_-_-_-_-_-_-_-_
Happy Drupal lover
http://nsyll.net
Συμφωνώ ότι πρέπει (πρωτίστως) να δημιουργηθεί μία ομάδα εργασίας. Αυτή θα δημιουργήσει ένα roadmap. Πάνω στο roadmap θα γίνει συζήτηση.
Για το mydrupal.gr:
- το θέλει ένα rebuild αλλά όχι και τρομερά πράγματα. Καλό είναι που έχει ένα χαρακτηριστικό theme.
- μου αρέσει το showcase (το θέλει ένα facelift και ίσως τη δυνατότητα ψηφοφορίας, ίσως και κάποιο ετήσιο βραβείο όπως τα Αρίων :-) )
- συνεργασίες, ίσως υποστήριξη bids για έργα.
Διατίθεμαι να βοηθήσω με το site και, βεβαίως, να γνωριστούμε. Μένω Ναύπλιο.
20 και πλεον ομαδες χρησιμοποιυν τα εργαλεια που
προσφερει το drupal για μεταφραση.
http://drupal.org/project/l10n_serverΣτο mydrupal.gr θα μπορουσε να στηθει το ολο
project η να γινει λινκ μεσω αυτου.
Τωρα εφοσον επιμενετε να χειριζεστε την μεταφραση της
γλωσσας σαν να ειναι delelopment τι να πωΑν το launchpad και οι παραπανω ομαδες δεν ειναι ικανες να σας πεισουν
για την χρησιμοτητα και την ευκολια δεν ξερω τι αλλο μπορει.
Εμεις χρησιμοποιουμε phpbb3 για φορουμ, αν η μοναδα που λετε το κανει να μοιαζει με φορουμ ναι θα ηταν προτιμοτερο.
Αν και η επιδειξη μια τετοιας δυνατοτητας γεφυρωσης με το phpbb3 δινει πιστευω +++.
Αν θέλετε λύση φόρουμ για το Drupal (εκτός της ενσωματωμένης) θα έλεγα να χρησιμοποιήσουμε το SMF (Simple Machines Forum).
Κάποιες προτάσεις σχετικά με την αναδιοργάνωση του mydrupal.gr:
Αυτά σε πρώτη φάση. Προτείνω ο Νεκτάριος να συγκεντρώσει τις προτάσεις και ιδέες (πχ. μέχρι την επόμενη Τετάρτη), να γίνει ένα πλάνο εργασιών και να μοιραστούν δουλειές σε άτομα που θέλουν να ασχοληθούν. Δε θα ήθελα να πάμε «χύμα» σε αυτή την προσπάθεια.
Στο τέλος της αναδιοργάνωσης του site, να φροντίσουμε να το διαφημίσουμε για να το γνωρίσει ο κόσμος!
Μένω Θεσ/νίκη.
Count me in...
Προώθησα το θέμα στην κεντρική σελίδα ώστε να το βλέπουν όσοι μπαίνουν στη σελίδα, πιστεύω ότι έκανα καλά...;
http://drupal.org/project/comment_notify
Να υπάρξει ειδοποίηση όταν κάποιος υποβάλλει σχόλιο σε σελίδα που έχεις γράψει ήδη. comment_notify .
Αυτο εδω μαλλον το εχετε ηδη υλοποιηση,
Drupal Usability: Comment Configuration
Τετοιες οδηγιες πιστευω πως ειναι απαραιτητες να υπαρχουν.
ανακεφαλαιώνω :
1. το l10n_server δεν είναι σταθερό είναι α (alpha) έκδοση και έχει αρκετά προβλήματα
2. χρειάζεται αρκετά CPU resources/μνήμη (κακό για μισθωμένο online server)
3. δεν έχει ακόμη διαχείριση για σβήσιμο duplicate suggestions
4. δεν μπορείς να σβήσεις modules από τον server
μόνο τα 3,4 αποτελούν σοβαρό πρόβλημα, δοκιμάστε στον test-server
https://glinux.dynalias.org/
ανοίξτε λογαριασμό και πείτε μου να σας δώσω δικαιώματα για πλήρη διαχείριση αν θέλετε να εξερευνήσετε τον l10n_server
αν επισκεφθείτε τους i10n.* servers στην σελίδα http://drupal.org/project/l10n_server
πολύ λίγοι είναι ενεργοί, δεν είναι τυχαίο, ίσως θα πρέπει να περιμένουμε τουλάχιστον για μια beta έκδοση.
(*)όσο για τα χαμηλού επιπέδου σχόλια αντί για σωστές προτάσεις και ιδέες, αγαπητοί μου ρίξτε μια ματιά εδώ:
http://www.ubuntu.com/community/conduct
τα παραπάνω πρέπει να αποτελούν κανόνες, εμένα προσωπικά τα άσχημα σχόλια με επηρεάζουν αρκετά και μου κόβουν την διάθεση για εθελοντική εργασία.
τον δοκιμαστικό server για την μετάφραση τον είχα στήσει τον Μάιο, και είχα βρει διάφορα προβληματάκια:
http://lists.berlios.de/pipermail/drupal-el-team/2008-May/000473.html
σήμερα τον αναβάθμισα στην τελευταία έκδοση οπότε αν έχετε χρόνο δοκιμάστε το, ιδίως οι υποστηρικτές του.
αυτά για την ώρα
φιλικά,
Γιώργος Λίτος.
edit:
(*) αναφέρομαι σε σχόλια στην λίστα της μετάφρασης (berlios)
http://lists.berlios.de/pipermail/drupal-el-team/2008-October/thread.html
1 βδομάδα πέρασε, δεν βλέπω κίνηση..
Βασικά μετά από επικοινωνία του Νεκτάριου μαζί μου, μου είπε ότι είναι πολύ φορτωμένος με δουλειά και δύσκολο αν θα μπορέσει να ασχοληθεί, τουλάχιστον αυτή τη βδομάδα.
Ωστόσο, από την άλλη δε βλέπω άλλες προτάσεις πέραν 2-3 ατόμων. Τόσοι λίγοι είμαστε τελικά; Αν είναι έτσι, να τα παρατήσουμε, δεν αξίζει τον κόπο να παιδεύεσαι για μια χούφτα ανθρώπων (που μετριούνται στα δάχτυλα των δύο χεριών). Αν έχω άδικο, πείτε μου.
Σχετικα με το διακομιστη μεταφρασεων και τις δυνατοτητες του,
Ωστόσο, από την άλλη δε βλέπω άλλες προτάσεις πέραν 2-3 ατόμων. Τόσοι λίγοι είμαστε τελικά; Αν είναι έτσι, να τα παρατήσουμε, δεν αξίζει τον κόπο να παιδεύεσαι για μια χούφτα ανθρώπων (που μετριούνται στα δάχτυλα των δύο χεριών). Αν έχω άδικο, πείτε μου.
Μεσα στην θετικη ενεργεια, με το παραμικρο τα βρονταμε;
Για ποιους παιδευεστε;
Tι να πουν και τα παιδια στο openoffice.
Και προσωπικα δυσκολευομε να πιστεψω πως αυτη η ενασχοληση
δεν ανταποδιδει.
Το 2 σημειο του αρχικου θεματος σε αυτο δεν εστιαζει;
Το συστημα εδω εχει ευκολιες για τους τελικους χρηστες;
Εγω λεω οχι, μονο σε ψαγμενους απευθυνετε.
Και οσο συμβαινει αυτο σε συγκεκριμενους χρηστες θα απευθυνεστε.
Κοινοτητα υποστηριξης = φορουμ και εδω δεν υπαρχει φορουμ.
Φορουμ που να μπορει να χρησιμοποιηθει απο τους απλους χρηστες
Για επικοινωνια μια χαρα ειναι το skype (δουλευει και στα δυο λειτουργικα), και πιο εφικτο για αρχη.
Μεσα στην θετικη ενεργεια, με το παραμικρο τα βρονταμε;
Για ποιους παιδευεστε;
Προφανώς και δεν αναφερόμουν σε εσένα -αν το πήρες αυτός προσωπικά-, γιατί ήσουν από τους ανθρώπους που έκαναν προτάσεις. Απλά δε θέλω να χαραμίσω το χρόνο μου, όταν ξέρω ότι οι άνθρωποι που θα δουν τη δουλειά που θα γίνει, θα είναι μετρημένοι σε μονοψήφιο αριθμό. Λογικό δεν είναι αυτό που λέω; Ανάφερα και στη λίστα ότι προσωπκά δεν έχω πολύ χρόνο, αλλά βλέποντας όλη αυτή τη θετική εξέλιξη με την προσφορά για εθελοντική εργασία, την αναδιοργάνωση του site, κτλ., όλα αυτά μου ανάτρεψαν τη διάθεση, κάνοντάς με να θέλω κι εγώ να ασχοληθώ.
Τώρα αναφορικά με αυτό:
Το συστημα εδω εχει ευκολιες για τους τελικους χρηστες;
Εγω λεω οχι, μονο σε ψαγμενους απευθυνετε.
Και οσο συμβαινει αυτο σε συγκεκριμενους χρηστες θα απευθυνεστε.
Κοινοτητα υποστηριξης = φορουμ και εδω δεν υπαρχει φορουμ.
Φορουμ που να μπορει να χρησιμοποιηθει απο τους απλους χρηστες
Αναφέρεσαι στο φόρουμ του Drupal; Ή γενικότερα στην υποδομή που χρησιμοποιούσαμε μέχρι τώρα για τη μετάφραση; Για το πρώτο, το φόρουμ του Drupal, ναι, είναι απλοϊκό, αλλά δε νομίζω ότι αυτό μπορεί να σε αποτρέψει από το να συμμετέχεις ενεργά. Με λίγα κολπάκια (πχ. ένα εξελιγμένο WYSIWYG editor), μπορεί να ανεβεί αρκετά. Από την άλλη, αν είναι τόσο αυξημένες οι απαιτήσεις, μπορούμε να εγκαταστήσουμε ένα third party φόρουμ με ένα bridge και είμαστε μια χαρά (κάτι που ήδη πρότεινα). Για το δεύτερο, κάθε λύση έχει τα συν και τα πλην. Γεγονός είναι για μένα ότι με τη λύση του svn και του po editor, δουλεύω πιο γρήγορα από ότι μια λύση τύπου web client-server, όπως ο l10n server (όχι i10n όπως είδα αλλού) (φαντάσου ότι θες τουλάχιστον 3-4" απόκριση για κάθε string που θες να μεταφράσεις), οπότε προσωπικά το προτιμάω, από την άλλη χάνω τα πλεονεκτήματα του l10n server. Ωστόσο, αν είναι αυτό να κάνει να συμμετέχουν περισσότεροι χρήστες, καλοδεχούμενο από μένα.
Τουλάχιστον θα ήθελα όσοι χρήστες διάβασαν το τρέχον θέμα, να πουν αν συμφωνούν ή διαφωνούν με τις όσες προτάσεις τέθηκαν μέχρι τώρα.
Βελτιώνονται τα πραγματα,
Μεταφραστικό εργαλείο για την εγκατάσταση του drupal σας
Άμεση διανομή των μεταφρασμένων φράσεων σε έναν Διακομιστή μεταφράσεων
Όσοι θέλετε να δουλεύετε με .po δεν αλλάζει κάτι για σας.
Τις μεταφράσεις τις εισάγετε στο σύστημα κανονικα.
Απλά δε θέλω να χαραμίσω το χρόνο μου, όταν ξέρω ότι οι άνθρωποι που θα δουν τη δουλειά που θα γίνει, θα είναι μετρημένοι σε μονοψήφιο αριθμό. Λογικό δεν είναι αυτό που λέω;
Οχι για μενα γιατι γνωριζω απο την αρχη τους λογους για του οποιους ασχολουμε
Το περιεργο ειναι πως αυτα γραφοντε αφου το drupal εχει κανει αλματα
και στον τομεα που επασχε την εμφανιση
Αναφέρεσαι στο φόρουμ του Drupal;
το συγκεκριμενο ναι,.
αλλά δε νομίζω ότι αυτό μπορεί να σε αποτρέψει από το να συμμετέχεις ενεργά.
Καλα ενω ποτε δεν θα ειδοποιηθω για απαντηση γιατι να επιστρεψω και να μην παω στο drupal.org που εχω περρισοτερες πιθανοτητες να λαβω απαντηση;
third party φόρουμ με ένα bridge
την γεφυρα αν ειναι θεμα την παραλειπουμε, βλεπε ubuntu.gr
και στην τελικη το joomla απδεχθηκε την αδυναμια να συνδιασει
cms και φορουμ σε ενα.
Το drupal ποτε;
Γεγονός είναι για μένα ότι με τη λύση του svn και του po editor, δουλεύω πιο γρήγορα από ότι μια λύση τύπου web client-server, όπως ο l10n server (όχι i10n όπως είδα αλλού) (φαντάσου ότι θες τουλάχιστον 3-4" απόκριση για κάθε string που θες να μεταφράσεις), οπότε προσωπικά το προτιμάω, από την άλλη χάνω τα πλεονεκτήματα του l10n server. Ωστόσο, αν είναι αυτό να κάνει να συμμετέχουν περισσότεροι χρήστες, καλοδεχούμενο από μένα.
ο διακομιστης θα συνδιασει τους δυο κοσμους, κανεις δεν θα αλλαξει συνηθειες.
Τουλάχιστον θα ήθελα όσοι χρήστες διάβασαν το τρέχον θέμα, να πουν αν συμφωνούν ή διαφωνούν με τις όσες προτάσεις τέθηκαν μέχρι τώρα.
απο την ομαδα μηπως με οδηγο την λειτουργικοτητα για αυτην και την χρηστικοτητα προς τον τελικο χρηστη;
Επειδή ζητάτε τη γνώμη όσων διαβάζουν το θέμα αυτό, θα προσθέσω την άποψή μου, που όμως μπορεί να μην είναι διαμορφωμένη σωστά γιατί δεν γνωρίζω καλά ούτε το πόσοι συμμετέχουν ούτε τι έχει κάνει η ελληνική ομάδα υποστήριξης. Από την κίνηση που βλέπω εδώ παρατηρώ ότι χρειάζεται δυναμικότερη και πολυπληθέστερη ομάδα. Οι προτάσεις σας όσο αφορά το φόρουμ είναι σωστές. Μερικά σημεία θα πρέπει να προσεχθούν ιδιαίτερα όπως η μετάφραση γιατί αποθαρρύνει τους μη γνώστες της αγγλικής να το χρησιμοποιήσουν. Παρότι είμαι φορτωμένη αυτό το διάστημα,αν κάπου μπορω να βοηθήσω θα είμαι στη διάθεση σας πχ στην μετάφραση ορθογραφία . Ισως καθώς θα κατανοώ καλύτερα τη λειτουργία του Drupal να μπορέσω να βοηθήσω περισσότερο.
Ως νέα χρήστης του συγκεκριμένου cms θεωρώ πολύ θετικό ότι οι εγκαταστάσεις γίνονται με απλή ενημέρωση των αρχείων ενώ στο joomla υπάρχει άλλη διαδικασία εγκατάστασης που ναι μεν είναι απλή όμως απαιτεί σέρβερ με φιλικό περιβάλλον. Θεωρώ αρνητικό το πως διαχειρίζεται το σύστημα τα αρχεία γλώσσας. Επίσης δεν έχω βρεί πως θα μπορούσα από ένα menu item να εμφανίζω όλα τα post μιας κατηγορίας είτε υπό μορφή συνδέσμων είτε ως χ αριθμό σύντομων δημοσιεύσεων.
Αμπράζη Ζωή
Δασκάλα ειδικής αγωγής
Επίσης δεν έχω βρεί πως θα μπορούσα από ένα menu item να εμφανίζω όλα τα post μιας κατηγορίας είτε υπό μορφή συνδέσμων είτε ως χ αριθμό σύντομων δημοσιεύσεων.
μαλλον αυτο θες
Για περισσοτερα πηγαινε
εδω που υπαρχουν αρκετοι οδηγοι και πολλες πληροφοριες στα αγγλικα
Taxonomy module δηλαδή. Πίστευα ότι είναι κυρίως για δημιουργία ετικετών ώστε να υπάρχουν έτοιμες . Θα το δοκιμάσω ευχαριστώ. Δεν νομίζω να με δυσκολέψει αλλά θα δω και τους οδηγούς που πρότεινες
Με το taxonomy module δημιούργησα μερικές ενδεικτικές κατηγορίες με υποκατηγορίες. Πρόσθεσα τα αντίστοιχα μενού item και εμφανίζονται οι σχετικές με τα terms δημοσιεύσεις ανάλογα με το πως είχα δημιουργήσει το αρχικό ποστ(αν δεν είναι trimmed εμφανίζεται όλη η δημοσίευση. Αυτό όμως που θα με εξυπηρετούσε καλύτερα όταν οι δημοσιεύσεις θα είναι αρκετές, θα ήταν να εμφανίζονται μόνο τίτλοι με τη μορφή συνδέσμων και όχι τα περιεχόμενα των δημοσιεύσεων. Προς το παρόν δεν βρήκα κάποια σχετική ρύθμιση ούτε στα μενού ούτε στα vocabularies. Υπάρχει κανένα βοηθητικό module?
Να υπάρξει ειδοποίηση όταν κάποιος υποβάλλει σχόλιο σε σελίδα που έχεις γράψει ήδη. Modules: comment_info και comment_notify (βασικά το δεύτερο, το πρώτο είναι για τους ανώνυμους χρήστες που υποβάλλουν σχόλια στο site για να κρατάει τα στοιχεία τους -όνομα, e-mail, ιστοτόπος- κάθε φορά που επισκέπτονται ξανά το site με cookies).
Στηθηκε και ο διακομιστης μεταφρασεων, υπαρχει και συνδεσμος στο μενου.
Ζωη
Επειδη οι ερωτησεις σου ειναι λιγο μακρια απο το θεμα,
μηπως να ανοιγες ενα καινουργιο;
Δοκιμασε αυτα με προσοχη.
Για μεγαλυτερη ασφαλεια να τα ελεγχεις σαν προεπισκοπιση stories με τυπο υλης,
php
Αν τα καταχωρισης κατευθειαν σαν μπλοκ μπορει να κανεις ζημια στο σιτε σου .
Οι ιταλοι φιλοι, μερα που ειναι , εχουν στησει ενα ενδιαφερον σιτε,
http://www.drupalitalia.org/ (μεταφρασμενη εκδοση για να καταλαβετε )
ωραιο το ενημερωτικο μπλοκ (αυτο πως το κανουν;) με τις διαθεσιμες εκδοσεις και τα λινκ
με τους χρησιιμους συνδεσμους
και το φορουμ δειχνει να εχει την θεματολογια που χρειαζομαστε,
http://www.drupalitalia.org/forum,
"Επειδη οι ερωτησεις σου ειναι λιγο μακρια απο το θεμα,
μηπως να ανοιγες ενα καινουργιο; " Σ αυτό το θέμα συζήτησης μάλλον από λάθος μπήκε ( καλό είναι να μετακινηθούν)
Γενικά νομίζω πως έχει γίνει ένα μπέρδεμα με όλα μου τα θέματα - Είχα υποβάλλει την ερώτηση αν μπορούν να δημιουργηθούν κατηγορίες από τους χρήστες
http://www.drupal.ru/ (μεταφρασμενη εκδοση)
Στο φορουμ, ( ευκολο ) δεν εμφανιζουν την δεξια μπαρα για να μπορουν να εχουν ανετη προσβαση στο περιεχομενο,
http://drupal.ru/forum
Ενώ ασχολούμαι καιρό με το drupal μόλις σήμερα έπεσα τυχαία στο mydrupal.gr!
Στην σελιδα της ελληνικης μεταφρασης του drupal θα πρεπει να αναφερετε και η ελληνικη κοινοτητα υποστηριξης του,
mydrupal.gr
Τη λετε;
Το Drupal είναι ένα έργο ανοικτού πηγαίου κώδικα που αναπτύχθηκε εξ ολοκλήρου από εθελοντές.
Όλες οι εργασίες πραγματοποιούνται εθελοντικά από ανθρώπους που αφιερώνουν το χρόνο τους για να βοηθήσουν στην ανάπτυξη ενός αξιόπιστου, ασφαλές και δωρεάν Συστήματος Διαχείρισης Περιεχόμενου (CMS).Η ελληνική ομάδα έχει σαν πρώτο στόχο να διαχειριστεί και να συντονίσει τη διαδικασία της μετάφρασης το Drupal στα ελληνικά, για να βοηθήσει στην διάδοση του στην Ελλάδα.
Όπως όλα τα έργα ανοικτού κώδικα έτσι και αυτό έχει ανάγκη τη βοήθειά σας για να βελτιωθεί.
Αν βρήκατε το drupal ενδιαφέρον, ανακαλύψατε ενδιαφέροντα πράγματα σχετικά με αυτό, το χρησιμοποιείτε και έχετε κάποιο χρόνο ελάτε να συμμετάσχετε:
- Στην μετάφραση του drupal
- Στο φόρουμ υποστήριξης
- Στην μετάφραση των μονάδων του
- Δημοσίευση για επεξεργασία των μεταφράσεων σας
Ακόμη και με λόγο χρόνο μπορείτε να συμβάλλετε στον έλεγχο της ποιότητας των μεταφράσεων
Εάν νομίζετε ότι μπορείτε και θέλετε να βοηθήσετε επικοινωνήστε μαζί μας , επειδή πάντα αναζητούμε νέες συμμέτοχες!
Ευχαριστούμε
Ενώ ασχολούμαι καιρό με το drupal μόλις σήμερα έπεσα τυχαία στο mydrupal.gr!
Στην σελιδα της ελληνικης μεταφρασης του drupal θα πρεπει να αναφερετε και η ελληνικη κοινοτητα υποστηριξης του,
mydrupal.gr
Τη λετε;
εγώ λέω να μην μπει αν δεν διορθωθουν τα σοβαρά ορθογραφικά λάθη
εγώ λέω να μην μπει αν δεν διορθωθούν τα σοβαρά ορθογραφικά λάθη
Δεν θα διαφωνούσα σε αυτό, αν μπορούσες να βοηθήσεις σε αυτό.
Επίσης δεν θα ήταν κακό αν έγραφες επώνυμα.
εγώ λέω να μην μπει αν δεν διορθωθουν τα σοβαρά ορθογραφικά λάθη
Συμφωνω, και θα ηταν προτιμοτερο να γινετε αναφορα σε λαθη που εντοπιζουμε.
Ισως σε καποιο σχετικο θεμα στην μεταφραση
Εκτος και αν προτιματε αλλο τροπο για να το αντιμετωπισετε.
Αλλωστε υπαρχει και ο διαχωρισμος μεταξυ αποδοχης και υποβολης πρτεινομενης μεταφρασης.
Τωρα για το σοβαρα, εφοσον η μεταφραση εχει αποδεκτες χρηστες,
οταν μεταφραζουμε να σκεφτομαστε αυτους και οχι βασιζομενοι σε ορολογιες που υπαρχουν σε βιβλια.
Το οποιο πιστευω πως ειναι το ιδιο σοβαρο με ορθογραφικα λαθη,
αν οχι σημαντικότερο.